Çok eski zamanlardan beri hamamböcekleri insanların yanında yaşar. Onlara karşı bariz düşmanlığa rağmen, ev sahipleri görünüşleriyle şaşırmıyorlar ve bu zararlılardan kurtulmak için her şekilde çalışıyorlar.
Neden olduğu açıktır, çünkü görünüşleri, her şeyden önce, aslında durum böyle olmadığı gerçeği olmasa da, ev sahibinin belirsizliğinden bahseder. Apartmanda veya evde yerleşim nedenleri çoktur.
Ne derseniz deyince o kadar yaygınlaştı ki, ilgili görüntüler çocukların masallarında ve şiirlerinde, şarkılarda, atasözlerinde ve sözlerde bulunabilir. İnsanların takma adlarının olması şaşırtıcı değildir. Ve onlar çağrıldıkça, şimdi daha detaylı olarak ele alacağız.
Neden hamamböceği Stasik'i çağırdı?
Görünümünden sonra hamamböceği Stasik denilen bir sürümü var sakallı şakaBir kurtgundan muzdarip kurtun içinde sürünen bir hamamböceği gördü ve isminin ne olduğunu sordu. Cevap verdiğinde: "Stasik," kurt, yavaşça ve öfkeyle, pençeyle bir böceğe zarar verdi: "Şimdi ne kadar kötü, Stasik!" Dedi. Ancak bu sürüm çok ikna edici değil. Sonuçta, bu, Trans-Baykal topraklarda, Ural'da ve Ukrayna'da zararlılara böyle denir.
Ev takma adının takma adının alındığına inanılıyor bıyıkların için. İnsanların farkettiği bir zaman vardı: balya adamlara genellikle Stasami denir. Dahası, mizaçlarında, kırmızı evcil zararlılar gibi enerjik ve hareketlidirler. Bu nedenle böceğin adı belli oldu. Büyüklüğü göz önüne alındığında, Stas Stasika'ya döndü.
Ayrıca, Stas isminin, geleneksel olmayan cinsel yönelimi olan erkeklere atıfta bulunan kelimesiyle uyumlu olduğu konusunda daha az güzel bir görüş var. Yerli zararlılar, can sıkıcı sahipleri, bu şekilde aramaya başladı.
Yabancı kelimelere dalırsanız, "bıyık" kelimesi İngilizce'ye "bıyık" olarak biten "bıyık" olarak çevrilir. İtalya'daki "Mustacchi" de "-stachi" ile bitene benzer; ve Rusça'da "Mostassio" gibi Fransızca sesler "mostaccio".
Kelime "bıyık" - "bıyık" Yunanca kökenli. Tabii ki, yabancı dillerdeki eski uzmanların tüm bu kelimeleri çevirip takma adı icat ettiğini hayal etmek zor. Ama aynı zamanda bu versiyonun reddedilmemesi gerekiyor.
Siyasi figürün Anastas Mikoyan'ın ortaya çıkışıyla halkın daha da özgün bir versiyonu ortaya çıktı. Çağdaşlarına göre, bir gıda endüstrisi çalışanının bir hamamböceği vardı. Ancak bu sürümde onay yok.
Fotoğraf stasiki hamamböceği:
hamamböceği
Kızıl saçlı hamamböceği, Rusya'da en yaygın olanıdır. Olağandışı bir ismi var: prusak. Adı bu Rus halkı ile geldi. Sonra ülkemizde kara hamamböceği kırmızı akrabaları olduğuna inanılıyordu Prusya denilen Almanya'dan geldi..
İlginçtir ki, Almanlarla olan Çekler, aksine, "yerleşimcileri" Rusça olarak düşünürler. Aslında, Avrupa ülkelerine, Kuzey Amerika kıtasına ve Güney Asya'dan Rusya'ya geldiler ve ülkemizde soğuk iklimine rağmen kök saldılar.
Doğanın yaratılmasının sıcağı seven, sıfırın altında 5 dereceden öldüğü ve yerleşim için sıcak daireleri seçtiğine dikkat edilmelidir.
Ülkemize yaptığı ana istila başladı Napolyon Savaşları sırasında.
Ardından Prusyalı askerler, Rusya'nın Avrupa kesiminde yer alan birçok şehri ve kasabayı ele geçirdi.
Böylece yerel halk Prusak hamamböceği Alman işgalcilerle birlikte geldiği izlenimini uyandırabilir.
Aynı zamanda Prusya'da da benzer bir durum gelişti. Orada, Almanlar ayrıca, zararlıların, ülkelerinde periyodik olarak görünen Rus fatihleri ile birlikte olduğunu da düşündü. Bu nedenle, onları aradılar tavşan. Ve Balkanlar'da onlar çağrıldı Bubarus, yani, Rus böcekleri. Aslında, zararlılar aynı anda Avrupa ve Rusya'ya girdi. Sadece kitlesel dağılımları büyük ölçekli savaşlarla aynı zamana denk geldi. Bu nedenle, evcil zararlıların askeri eylemlerin bir sonucu olduğu görülmektedir.
Görünüşe göre Almanlar, evlerine bulaştığı için kimseyi suçladı, fakat kendilerini değil. Bununla birlikte, ünlü bilim adamı Karl Linney, yerli kötülüğün Almanya'dan geldiğine inanan Rus köylülerin versiyonunu doğruladı.
Fotoğraf hamamböceği Prusak:
İnsanlar ne diyor hamamböceği?
- Kırmızı zararlıların arkasındaki insanlarda yerleşik ve diğer takma adlar. Onların adı "mantar", "tarifeler", "tramvay", "avtomobilchikami" ve "tanchikami". Kelimelerin ünsüzlüğü nedeniyle "Tançiki" ve "tramvaylar" ortaya çıktı. "Ryzhiki" - elbette, renk yüzünden. Bir kelime daha var - "çiğniyor". Kökeni hala bilinmemektedir.
- Bıyıklar ayrıca orijinal takma adların görünümü üzerinde de çalışır. Örneğin, alaycı fikirli insanlar genellikle ev parazitlerini çağırırlar. "Felix"görünüşe göre, ana Sovyet güvenlik görevlisi - Felix Edmundovich Dzerzhinsky muhteşem ve unutulmaz görünümünü dikkate alarak.
- Almanca'da "bıyık" kelimesi Schnurrbart olarak çevrilir. Ruslaştırılmış Almanlar sık sık böcek çağırdı Shurbartami. Köylüler onlarla iletişim kurarak, zor kelimeyi Rus kulağı olan "Shurik" e daha aşina hale getirdiler. Böylece başka bir takma ad göründü. Bu arada, Sırplar genellikle "zararlı böcek" anlamına gelen davetsiz zararlıları "Bubashvab" olarak adlandırıyorlar.
Birçoğumuz en küçük tehditde hamamböceğinin kaçtığını fark ettik. Bu onun karakteristik bir özelliğidir: uzak atalarımız bunu fark etti. Türk dillerinde, aynı zamanda "tarka" - yani "uzaklaşmak" kelimesi de vardır.
Yukarıdakilerin hepsini özetlerken, ne kelebeklerin ne de sivrisineklerin ne de tahtakuruların alıştığımız kırmızı kazın adıyla aynı sayıda takma adı olmadığını belirtmek isterim. Ve bunların oluşum nedeni ne olursa olsun, bir şey açıktır: hamamböceği bir kişinin yanında yaşadığı sürece, eski takma isimlerden ve muhtemelen yenilerinin kökeninden kurtulması pek mümkün değildir.
Ancak hepsinden önemlisi, bunlar yerli parazitlerdir ve savaşılmalıdır. Ve bu hem geleneksel kimyasal yollarla yapılabilir: tozlar, boya kalemleri, tuzaklar, jeller, aerosoller ve halk, örneğin borik asit.
Aşağıdaki markalar kendilerini kanıtlamışlardır: Dohloks, Hangman, Global, Geth, Combat, Raid, Raptor.